民事案件 (CIVIL CASE)
拥有丰富的外籍人士
案件代理经验的律师
在泰国法院注册认证的
专业法院翻译


合同纠纷
借贷争议
商品买卖争议
服务未履行
合同解除与赔偿
不动产纠纷
房屋买卖纠纷
租赁违约
土地权属争议
建设与使用问题
家庭与继承
婚姻财产分割
抚养费请求
遗产继承
遗嘱效力争议
损害赔偿
交通事故责任
财产损坏索赔
名誉侵权
身体伤害赔偿
商业与公司纠纷
投资协议纠纷
股东权利争议
董事责任问题
公司债务与担保
您了解泰国的
民事诉讼流程吗?
在泰国,民事法律是一套关系到个人权利义务与财产关系的重要法律体系。民事纠纷的范围非常广泛,包括合同纠纷、借贷纠纷、房屋买卖与租赁争议、家庭关系(如婚姻、继承)、劳动纠纷、损害赔偿等。不同类型的民事纠纷虽然不涉及刑事处罚,但同样可能导致巨额赔偿、财产冻结、法院强制执行、名誉受损甚至影响签证延期等严重后果。
特别是跨国当事人,若不了解泰国法律规定和诉讼流程,很容易在无意识中陷入违约责任或失去合法权益。一旦遭遇诉讼或被法院判决败诉,将可能被列入黑名单,影响商业活动与个人信用。
在泰国生活或经商,了解民事法律,不只是维权的开始,更是风险防范的第一步。
在民事案件中,最容易被忽视但最致命的风险,往往不是证据不够,而是时间观念的缺失。很多人遇到纠纷后选择观望、拖延、想等对方回头来谈,或试图“私下解决”,但他们不知道,民事诉讼都有明确的诉讼时效,从你知情或应当知情之日起就开始计算,一旦超过这段时间,即使你拥有全部的证据、全部的道理,法院也有权直接驳回你的起诉。不管是借贷不还、违约拖欠货款、房产纠纷、租赁争议、损害赔偿、继承份额被侵吞,还是你原本是合法权利人——一旦诉讼时效届满,你就可能在法律上彻底失去主张权利的资格。那些“先不急”、“再等等”、“下个月说”的选择,在法律面前其实是你在为自己放弃权利铺路。法律从不保护沉睡的权利,时间不等人,程序更不会为谁停下脚步。
诉讼时效一过,你可能失去
主张权利的资格
为什么正规律师无法保证案件结果?
在法律服务中,任何声称“保证胜诉”“百分百追回”的承诺,都是对法律程序的不尊重,也是对当事人风险的误导。
法院裁判涉及法律、证据、程序、对方抗辩、法官自由裁量等多重因素,没有任何律师或机构可以掌控全部变量。正规律师的职责,从来不是“给结果”,而是在不确定中争取更有利的可能:提前排查法律风险、协助当事人保存证据、制定清晰的诉讼策略、确保程序合法有效进行、在谈判和庭审中提出专业主张,最终尽最大努力实现客户的目标。
换句话说,律师能做到的是“提高胜率、降低损失、掌握主动”,而不是为一个结果“打包票”。相反,那些敢于随意承诺胜诉与回款的“法律咨询公司”,往往并无实际执业资格,甚至不能真正代表客户进入法庭。一旦案件失败,客户将承担全部后果。
法律不是商品,不存在“付费就一定赢”的逻辑。
选择一个诚实且专业的律师团队,不是为了听好听的话,而是为了面对真实的局势,做出对自己最有利的选择。
遇到民事诉讼,
律师能帮你
做什么?
厘清争议焦点与法律关系
帮助你分析案件性质、法律依据与对方立场,明确可争取与不可争取的范围。
评估诉讼时效与证据优势
避免时效届满带来的权利丧失,判断你现有证据是否足以支持诉讼主张。
设计诉讼策略与主张顺序
制定合适的诉求结构、请求金额、诉讼路径,帮助你在程序中掌握主动权。
起草起诉状或答辩状
确保所提交文件合法、逻辑严谨、不留下程序瑕疵,避免被法院驳回或对方钻空子。
出庭陈述与程序代理
依法代表你出庭答辩、质证、结案陈词,最大限度呈现你的法律立场与主张。
判决后的执行建议
胜诉后如何申请执行,败诉后如何减少影响,律师都能为你规划下一步行动。

专业的法庭翻译
是确保诉讼公平
与准确的关键
在泰国的民事诉讼中,律师和翻译的角色同样重要,但值得强调的是,并不是任何人都可以担任法庭翻译。法庭翻译不仅需要具备流利的语言能力,还必须对法律术语和法律程序有深刻的理解。他们的职责不仅是简单的语言转换,而是确保当事人能够准确理解诉讼中的每一个细节和法律后果。不合格的翻译可能导致误解,影响案件的公正性,甚至可能损害当事人的合法权益。因此,法庭翻译需要具备专业的技能和法律知识背景,确保在诉讼中传递的信息准确无 误,保障司法的公平与公正。